"hide your face in shame" in Japanese
Definition
非常に恥ずかしくて顔を隠したり、視線をそらしたりすること。
Usage Notes (Japanese)
比喩的かつややドラマチックな表現で、大きな恥ずかしさや後悔を表す時に使う。書き言葉や強調した会話でよく使用される。
Examples
He wanted to hide his face in shame after making a big mistake.
彼は大きな失敗のあと**恥ずかしさで顔を隠す**ことをしたかった。
She could only hide her face in shame when everyone looked at her.
みんなが彼女を見ている時、彼女はただ**恥ずかしさで顔を隠す**しかなかった。
Kids sometimes hide their faces in shame when they are scolded.
子どもたちは叱られるとき、時々**恥ずかしさで顔を隠す**ことがある。
After forgetting her words on stage, she just wanted to hide her face in shame and disappear.
舞台でセリフを忘れた後、彼女はただ**恥ずかしさで顔を隠して**消えたくなった。
You should see the look on his face—he literally tried to hide his face in shame!
彼の顔を見てほしい—本当に**恥ずかしさで顔を隠そう**としてたんだよ!
If my parents ever found out, I’d have to hide my face in shame for the rest of my life.
もし両親にバレたら、一生**恥ずかしさで顔を隠す**ことになる。