Herhangi bir kelime yazın!

"heavy going" in Japanese

難解重苦しい取っつきにくい

Definition

本や仕事、人などが理解しにくかったり、進めるのが大変なことを表します。多くの努力や集中が必要です。

Usage Notes (Japanese)

主に本や映画、難しいタスクなどについて使い、重さの意味ではありません。人にも使い、付き合うの이 힘들다는ニュアンスになります。

Examples

This textbook is heavy going for me.

この教科書は私には**難解**です。

The meeting was heavy going and lasted three hours.

その会議は**重苦しくて**3時間もかかりました。

I found that movie heavy going and hard to enjoy.

あの映画は**取っつきにくくて**楽しめなかった。

Wow, that legal contract was heavy going—I needed a break halfway through.

わあ、あの契約書は本当に**難解**だった―途中で休憩が必要だったよ。

Some people are just heavy going—they make every conversation exhausting.

本当に**付き合いにくい**人もいる—話すだけで疲れる。

Getting through all those tax forms was pretty heavy going for us.

あの大量の税金書類を終わらせるのは本当に**難解**だったよ。