"heavy going" in Chinese (Simplified)
难以理解难读吃力
Definition
用来描述难以理解、完成或坚持的事物,比如书、文章、任务,甚至某些人很难相处,需要很大努力。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式用语,常形容难以理解或消化的书、电影、工作等,也可以说人很难相处。不是指真实重量,只是比喻难度。
Examples
This textbook is heavy going for me.
这本教材对我来说很**难以理解**。
The meeting was heavy going and lasted three hours.
会议**很吃力**,持续了三个小时。
I found that movie heavy going and hard to enjoy.
我觉得那部电影**难以看懂**,很难享受。
Wow, that legal contract was heavy going—I needed a break halfway through.
哇,那份法律合同**很难看懂**——我读到一半需要休息一下。
Some people are just heavy going—they make every conversation exhausting.
有些人真的很**难相处**,和他们聊天很累。
Getting through all those tax forms was pretty heavy going for us.
完成这些税表对我们来说真的很**吃力**。