"have your number" in Japanese
本性は見抜いている正体はお見通しだ
Definition
相手の本当の性格や考え、裏の目的を見抜くこと。相手のごまかしや演技に騙されないという意味。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで少し対決的な表現。相手の嘘や本音を見抜いた時に使う。電話番号とは関係ない言い方。
Examples
I have your number, so you can't trick me again.
もうあなたの本性は**見抜いている**から、もう騙されないよ。
She tried to lie, but I had her number from the start.
彼女は嘘をつこうとしたが、最初から私は**正体はお見通しだった**。
My boss has my number—he always knows what I'm really thinking.
上司は私の**本性を見抜いている**—いつも本心を見透かされている。
Don’t bother pretending; I have your number now.
もうごまかさなくていいよ、今はあなたの**正体はお見通し**だから。
People think he’s nice, but I have his number—he’s not as friendly as he looks.
みんなは彼が親切だと思っているが、私は**本性を見抜いている**—彼は見た目ほど親切ではない。
You can try all you want, but I have your number and I’m watching you.
뭐라 해도、私はあなたの**正体はお見通しだ**し、ちゃんと見ているよ。