Herhangi bir kelime yazın!

"have your luck run out" in Arabic

نفدت حظك

Definition

الوصول إلى نقطة لم تعد فيها محظوظًا، وغالبًا بعد سلسلة من الأحداث الجيدة أو عندما تتوقف الأمور عن السير على ما يرام.

Usage Notes (Arabic)

تعبير اصطلاحي يُستخدم غالبًا في المواقف غير الرسمية. يُقال عندما يكون الشخص قد كان محظوظًا لفترة، ثم ينتهي هذا الحظ. غالبًا يأتي بصيغ مثل 'انتهى حظي' أو 'قد ينفد حظك قريبًا.' لا يُستخدم لوصف سوء حظ دائم من البداية.

Examples

I think my luck has run out after losing my keys again.

أعتقد أن **حظي قد نفد** بعد أن فقدت مفاتيحي مرة أخرى.

After escaping danger so many times, his luck finally ran out.

بعد أن نجا من الخطر عدة مرات، **نفد حظه أخيرًا**.

Don't take more risks—your luck might run out soon.

لا تخاطر أكثر، فقد **ينفد حظك قريبًا**.

It feels like my luck has run out—nothing is going my way today.

أشعر أن **حظي قد نفد** — لا شيء يسير كما أريد اليوم.

If you keep gambling, your luck is bound to run out eventually.

إذا واصلت المقامرة، فإن **حظك حتمًا سينفد** في النهاية.

He thought he could cheat forever, but his luck finally ran out when he got caught.

كان يظن أنه يستطيع الغش للأبد، لكن **حظه نفد أخيرًا** عندما تم القبض عليه.