Herhangi bir kelime yazın!

"have to show for" in Spanish

tener para mostrarhaber conseguido (como resultado)

Definition

Se usa para hablar de los resultados, logros o evidencias que alguien tiene después de esforzarse, pasar tiempo o gastar algo. A menudo se refiere a si hay algo valioso o visible como resultado.

Usage Notes (Spanish)

Se usa frecuentemente en formas negativas o interrogativas: 'no tengo nada para mostrar', '¿qué tienes para mostrar?'. Implica decepción con los resultados de tiempo, dinero o esfuerzo. Es habitual en inglés hablado e informal.

Examples

After ten years of work, he has little to show for it.

Después de diez años de trabajo, tiene poco **para mostrar**.

I studied all week, but I have nothing to show for it.

Estudié toda la semana, pero no tengo nada **para mostrar**.

What do you have to show for your hard work?

¿Qué **tienes para mostrar** por tu esfuerzo?

He spent all his savings, and now he has nothing to show for it.

Gastó todos sus ahorros y ahora no tiene nada **para mostrar**.

So many hours at the gym and this is all I have to show for it!

¡Tantas horas en el gimnasio y esto es todo lo que **tengo para mostrar**!

Years of investments and what do we have to show for it? Not much.

Años de inversiones y ¿qué **tenemos para mostrar**? No mucho.