"have the world by the tail" in Spanish
Definition
Estar en una posición de gran éxito y confianza, sentir que nada puede detenerte y que todo está a tu favor.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y positiva para indicar que alguien está en una situación excelente o de gran éxito. Se dice después de un logro importante. Similar a "estar en la cima del mundo".
Examples
After getting the new job, she had the world by the tail.
Después de conseguir el nuevo trabajo, ella **tenía el mundo entre sus manos**.
He felt like he had the world by the tail after winning the contest.
Después de ganar el concurso, él sentía que **tenía el mundo a sus pies**.
When I graduated from college, I thought I had the world by the tail.
Cuando me gradué de la universidad, pensé que **tenía el mundo a mis pies**.
With that big promotion, you really have the world by the tail now.
Con ese gran ascenso, realmente **tienes el mundo entre tus manos** ahora.
Ever since he started his own company, he’s walked around like he has the world by the tail.
Desde que fundó su propia empresa, anda como si **tuviera el mundo entre sus manos**.
Don’t get cocky just because you have the world by the tail for now.
No te pongas arrogante solo porque ahora **tienes el mundo entre tus manos**.