"have it out with" in Russian
Definition
Когда вы честно и откровенно обсуждаете проблему или конфликт с кем-то, чтобы снять напряжение и найти решение.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто используется для обсуждения личных конфликтов. Не подходит для лёгких разговоров или официальной обстановки. Обычно говорят 'разобраться с кем-то' или 'выяснить отношения'.
Examples
I need to have it out with my friend about what happened.
Мне нужно **разобраться** с другом по поводу произошедшего.
She finally decided to have it out with her boss.
Она наконец решила **выяснить отношения** с начальником.
If you’re upset, you should have it out with him.
Если ты расстроен, тебе стоит **разобраться** с ним.
We argued for weeks, and finally I had to just have it out with her face to face.
Мы спорили неделями, и в конце концов мне пришлось просто **выяснить отношения** с ней лично.
He won’t listen until you have it out with him.
Он не станет слушать, пока ты не **разберёшься** с ним.
They’re avoiding each other instead of just having it out and moving on.
Они избегают друг друга вместо того, чтобы просто **выяснить отношения** и двигаться дальше.