"have dibs on" in Chinese (Traditional)
優先選擇權先佔權
Definition
表示某人有優先選擇或獲得某物的權利。通常在非正式場合用來表示有人要先選或預訂某物。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是美式口語,常用於非正式場合或朋友間,表示先預訂、先選某物的權利,例如「我要前座」。正式場合不常用。
Examples
I have dibs on the last cookie.
我**有優先選擇權**喫最後一塊餅乾。
Who has dibs on the remote?
誰**有優先選擇權**遙控器?
She has dibs on the front seat.
她**有優先選擇權**坐前座。
If you're not using that chair, I have dibs on it.
如果你不用那張椅子,我**要先佔**。
"I have dibs on shotgun!" yelled Mike when he saw the car.
「我**要坐前座!**」麥克看到車子時大叫。
I have dibs on any leftovers from the party.
我**有優先選擇權**派對剩下的食物。