"have an ax to grind" in Japanese
何か企みがある私的な目的がある
Definition
誰かが何かを言ったり行動したりする際に、個人的な利益や隠れた目的があることを指します。たいていの場合、否定的なニュアンスがあります。
Usage Notes (Japanese)
日常会話では皮肉や疑いの気持ちを込めて使われます。「目的がある」「私利私欲のため」といった表現が近いです。公然とした、前向きな目的には使いません。
Examples
He always seems to have an ax to grind when he talks about his coworkers.
彼は同僚について話すとき、いつも**何か企みがある**ように見える。
Do you have an ax to grind with the manager?
君はマネージャーに対して**何か企みがある**の?
She didn't realize Kim had an ax to grind when she offered advice.
彼女は、キムがアドバイスしたときに**何か企みがあった**ことに気づかなかった。
I think John has an ax to grind with the new policy changes.
ジョンは新しい方針変更に**私的な目的がある**と思う。
Be careful—sometimes people have an ax to grind that isn’t obvious at first.
気を付けて—最初は分からなくても、**何か企みがある**人もいるから。
It sounded like the speaker had an ax to grind against the company.
話し手は会社に対して**何か企みがある**ようだと感じた。