Herhangi bir kelime yazın!

"have a death wish" in Russian

как будто ищет смертибудто жаждет погибнуть

Definition

Когда кто-то ведёт себя крайне рискованно, будто ему всё равно жить ему или нет; обычно говорят о тех, кто нарочно подвергает себя опасности.

Usage Notes (Russian)

Выражение не используется в медицинском или серьёзном контексте самоубийства; скорее шутливо или драматично про очень рискованных людей. 'You must have a death wish!' переводится как «Тебе что, жить надоело?».

Examples

You must have a death wish to drive so fast in the rain.

Ты, наверное, **как будто ищешь смерти**, если так быстро едешь под дождём.

People who climb cliffs without ropes have a death wish.

Люди, которые лазают по скалам без верёвки, **как будто ищут смерти**.

He acts like he has a death wish when he argues with dangerous people.

Он ведёт себя так, словно у него **как будто ищет смерти**, когда спорит с опасными людьми.

Jumping into that river? You seriously have a death wish.

В реку прыгнуть? Да ты явно **как будто ищешь смерти**.

Sometimes I think my brother has a death wish with all the crazy things he does on his motorcycle.

Иногда мне кажется, что мой брат **как будто ищет смерти**, судя по тому, что он вытворяет на мотоцикле.

Do you have a death wish or something? That's the third time you crossed without looking!

У тебя, что, **как будто ищет смерти**? Ты уже в третий раз переходишь дорогу, не глядя!