"hang on to your hat" in Russian
Definition
Эту фразу говорят, чтобы предупредить о неожиданном, захватывающем или внезапном событии и призвать к готовности.
Usage Notes (Russian)
'держись за свою шляпу' говорят в разговорной речи перед неожиданным сообщением или событиями. Не используется в формальном контексте, часто звучит в повелительной форме.
Examples
Hang on to your hat, we are about to go really fast!
**Держись за свою шляпу**, сейчас поедем очень быстро!
Hang on to your hat—here comes the big announcement.
**Держись за свою шляпу** — сейчас будет важное объявление.
When the ride started, Dad said, 'Hang on to your hat!'
Когда аттракцион начал движение, папа сказал: '**Держись за свою шляпу**!'
Alright, hang on to your hat—this story is wild.
Ладно, **держись за свою шляпу** — эта история просто невероятна.
If you think that's shocking, hang on to your hat for what comes next.
Если это тебя удивило, **держись за свою шляпу** — дальше будет ещё интереснее.
Hang on to your hat, because your life is about to change.
**Держись за свою шляпу**, твоя жизнь вот-вот изменится.