"hang on to your hat" in Japanese
帽子をしっかりつかまえて覚悟して
Definition
この表現は、驚くようなことやワクワクすることが起こる前に、心の準備を促すときに使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で使われ、驚くニュースや劇的なことを伝える前によく使います。命令形で表現されることが多いです。フォーマルな場面ではあまり使いません。
Examples
Hang on to your hat, we are about to go really fast!
**帽子をしっかりつかまえて**、今からすごくスピードを出すよ!
Hang on to your hat—here comes the big announcement.
**帽子をしっかりつかまえて**――これから大発表だよ。
When the ride started, Dad said, 'Hang on to your hat!'
乗り物が動き出したとき、父が「**帽子をしっかりつかまえて**!」と言った。
Alright, hang on to your hat—this story is wild.
よし、**帽子をしっかりつかまえて**—この話はすごいよ。
If you think that's shocking, hang on to your hat for what comes next.
それが衝撃だと思うなら、**帽子をしっかりつかまえて**—次はもっとスゴイよ。
Hang on to your hat, because your life is about to change.
**帽子をしっかりつかまえて**、君の人生がこれから変わるから。