Herhangi bir kelime yazın!

"hang on for dear life" in Russian

держаться изо всех сил

Definition

Когда кто-то очень крепко держится за что-то из страха или в опасной ситуации; также может означать, что человек всеми силами справляется с трудностями.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, часто используется преувеличенно или с юмором для описания сильного страха или стресса, не обязательно реальная опасность.

Examples

He hung on for dear life as the bus turned the sharp corner.

Он **держался изо всех сил**, когда автобус резко повернул.

The child hung on for dear life to his mother's hand in the crowd.

Ребёнок в толпе **держался изо всех сил** за руку матери.

You have to hang on for dear life during the roller coaster ride.

На «американских горках» надо **держаться изо всех сил**.

When things get tough at work, I just hang on for dear life and hope for the best.

Когда на работе становится трудно, я просто **держусь изо всех сил** и надеюсь на лучшее.

The dog was hanging on for dear life to its favorite toy during the thunderstorm.

Во время грозы собака **держалась изо всех сил** за свою любимую игрушку.

He barely survived the boat ride, just hanging on for dear life the whole time.

Он чуть выжил во время поездки на лодке, всё время **держась изо всех сил**.