"hang it up" in Spanish
Definition
Esta expresión puede significar colgar algo en un gancho o perchero, o de forma informal, dejar de hacer una actividad, especialmente una carrera o hábito.
Usage Notes (Spanish)
Es informal. Usos: literal ('colgarlo' en un perchero) o idiomático ('dejarlo', retirarse o abandonar algo, especialmente tras mucho tiempo). No se usa para pausas temporales.
Examples
Please hang it up when you're done with the coat.
Por favor, **cuelga** el abrigo cuando termines.
He told me to hang it up after practice.
Él me dijo que **lo colgara** después de la práctica.
After twenty years, she decided to hang it up and retire.
Después de veinte años, ella decidió **dejarlo** y jubilarse.
I think it's time for me to hang it up and let the younger folks take over.
Creo que ya es hora de que **lo deje** y deje que los jóvenes tomen el relevo.
You don't have to hang it up yet—you still play better than anyone!
¡No tienes que **dejarlo** todavía, sigues jugando mejor que nadie!
Sometimes you just have to admit it's time to hang it up and move on.
A veces simplemente hay que admitir que es hora de **dejarlo** y seguir adelante.