"hang in effigy" in Urdu
Definition
کسی شخص کی نمائندہ پتلے کو لٹکانا، عام طور پر علامتی احتجاج یا غصے کا اظہار کرنے کے لیے۔
Usage Notes (Urdu)
عام طور پر یہ اظہار سیاسی یا تاریخی احتجاج میں استعمال ہوتا ہے، یہ علامتی ہوتا ہے، اصل پھانسی نہیں۔ زیادہ تر رہنماؤں یا مشہور افراد کے خلاف استعمال ہوتا ہے۔
Examples
Protesters hang in effigy the politician they disagree with.
مظاہرین اختلاف والے سیاستدان کا **پتلا لٹکاتے ہیں**۔
It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.
کچھ جگہوں پر احتجاج کے دوران عوامی شخصیات کے **پتلے لٹکانا** عام ہے۔
They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.
انہوں نے احتجاجاً غیر مقبول سی ای او کا **پتلا لٹکانے** کا فیصلہ کیا۔
When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.
میئر نے جب ٹیکس بڑھایا تو ناراض شہریوں نے سٹی ہال کے باہر اس کا **پتلا لٹکا دیا**۔
He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.
وہ کارکنوں میں اتنا غیر مقبول تھا کہ اگر وہ استعفیٰ نہ دے تو انہوں نے اس کا **پتلا لٹکانے** کی دھمکی دی۔
"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"
"کیا تم نے سنا کہ وہ کل کی ریلی میں اس کا **پتلا لٹکانے** کا ارادہ رکھتے ہیں؟ اس کا مطلب لوگ واقعی ناراض ہیں!"