Herhangi bir kelime yazın!

"hang in effigy" in Russian

повесить чучело (в знак протеста)

Definition

Показать чучело, изображающее повешенного человека, в знак протеста или гнева против этого человека.

Usage Notes (Russian)

Используется в официальных или политических контекстах. Означает символический протест против кого-либо, в том числе лидеров. Не путайте с буквальной казнью.

Examples

Protesters hang in effigy the politician they disagree with.

Протестующие **вешают в effigy** политика, с которым не согласны.

It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.

В некоторых местах во время протестов принято **вешать в effigy** публичных лиц.

They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.

Они решили **повесить в effigy** непопулярного директора в знак протеста.

When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.

Когда мэр повысил налоги, разгневанные граждане **повесили его чучело** у мэрии.

He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.

Он был настолько непопулярен среди рабочих, что ему пригрозили **повесить его в effigy**, если не уйдет в отставку.

"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"

«Ты слышал, что на завтрашнем митинге его планируют **повесить в effigy**? Значит, люди действительно злятся!»