Herhangi bir kelime yazın!

"hang in effigy" in Hindi

पुतले को फांसी देना

Definition

किसी व्यक्ति के प्रतीकात्मक पुतले को फांसी के रूप में प्रदर्शित करना, अक्सर विरोध या गुस्से का प्रतीक होता है।

Usage Notes (Hindi)

यह औपचारिक या ऐतिहासिक अभिव्यक्ति है, आमतौर पर नेताओं के खिलाफ विरोध में उपयोग होती है। इसमें असली नुकसान नहीं होता, केवल प्रतीकात्मक अर्थ है।

Examples

Protesters hang in effigy the politician they disagree with.

प्रदर्शनकारी असहमति वाले नेता का **पुतला फांसी पर लटकाते हैं**।

It is common in some places to hang in effigy public figures during protests.

कुछ जगहों पर विरोध के दौरान सार्वजनिक हस्तियों के **पुतले को फांसी पर लटकाना** आम है।

They decided to hang in effigy the unpopular CEO as a form of protest.

उन्होंने विरोध स्वरूप अलोकप्रिय सीईओ का **पुतला फांसी पर लटकाने** का निर्णय लिया।

When the mayor raised taxes, angry citizens hung him in effigy outside city hall.

जब मेयर ने टैक्स बढ़ाया, तो नाराज़ नागरिकों ने **पुतले में उसे फांसी पर लटका दिया**।

He was so unpopular with the workers that they threatened to hang him in effigy if he didn't resign.

वह कर्मचारियों में इतना अलोकप्रिय था कि उन्होंने चेतावनी दी कि अगर वह इस्तीफा नहीं देगा तो वे उसका **पुतला फांसी पर लटका देंगे**।

"Did you hear they plan to hang him in effigy at tomorrow's rally? That means people are really upset!"

"क्या तुमने सुना, वे कल की रैली में उसे **पुतले में फांसी पर लटकाने** की योजना बना रहे हैं? इसका मतलब लोग वाकई नाराज़ हैं!"