"hang by a thread" in Spanish
Definition
Si algo cuelga de un hilo, significa que está en una situación muy peligrosa, incierta o frágil y podría fracasar o terminar en cualquier momento.
Usage Notes (Spanish)
Se usa principalmente para situaciones, organizaciones o relaciones en gran peligro o riesgo de terminar. Es figurativo, no literal. Frases similares incluyen 'estar en la cuerda floja'. Muy común en noticias, negocios o contextos dramáticos.
Examples
The agreement between the two companies hangs by a thread after the recent scandal.
El acuerdo entre ambas empresas **cuelga de un hilo** tras el reciente escándalo.
Her job hangs by a thread because the company is making cuts.
Su trabajo **cuelga de un hilo** porque la empresa está haciendo recortes.
The peace talks hang by a thread after the latest conflict.
Las conversaciones de paz **cuelgan de un hilo** tras el último conflicto.
Ever since the funding was cut, the whole project has been hanging by a thread.
Desde que se cortó la financiación, todo el proyecto **cuelga de un hilo**.
Their relationship was already hanging by a thread when they decided to give it another try.
Su relación ya **colgaba de un hilo** cuando decidieron intentarlo de nuevo.
The coach admitted the team's playoff hopes were hanging by a thread after the loss.
El entrenador admitió que las esperanzas de playoffs del equipo **cuelgan de un hilo** tras la derrota.