"hack it" in Chinese (Traditional)
受得了撐得住能應付
Definition
能應付或應對困難或挑戰性的事情,有時表示能夠在逆境中生存或成功。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
屬於非正式口語,常用否定形式 “can't hack it”。多用於形容很難的工作、學習或生活挑戰。不要和 “hack” 指電腦駭客混淆。
Examples
Some people just can't hack it in the army.
有些人就是**受不了**當兵。
Do you think you can hack it at this new school?
你覺得你在這所新學校**撐得住**嗎?
It's a tough job. Not everyone can hack it.
這份工作很難。不是每個人都**受得了**。
He thought he could move to New York, but he just couldn't hack it.
他以為能搬去紐約,但就是**應付不了**。
If you can't hack it here, maybe this isn't the right place for you.
如果你在這裡**受不了**,也許這地方不適合你。
Everyone says grad school is hard, but I think I can hack it.
大家都說研究生很難,我覺得我**能應付**。