Herhangi bir kelime yazın!

"grow a set" in Russian

набраться смелостисобраться с духом

Definition

Когда кто-то становится смелее и решается действовать в трудной или пугающей ситуации.

Usage Notes (Russian)

Очень разговорное, иногда грубовато; уместно только среди близких. Подобно фразам 'набраться смелости', 'иметь мужество'. Будьте осторожны с употреблением.

Examples

Come on, grow a set and tell them how you feel.

Давай, **набери́сь смелости** и скажи им, что ты чувствуешь.

If you want that job, you need to grow a set and apply.

Если ты хочешь эту работу, тебе нужно **набраться смелости** и подать заявку.

He told me to grow a set and stop complaining.

Он сказал мне **набраться смелости** и перестать жаловаться.

Stop being scared—just grow a set and ask her out already.

Перестань бояться — просто **набери́сь смелости** и пригласи её на свидание уже.

Sometimes you just have to grow a set and deal with it.

Иногда просто нужно **набраться смелости** и справиться с этим.

Dude, it’s time to grow a set and stand up for yourself.

Чувак, пора уже **набраться смелости** и постоять за себя.