Herhangi bir kelime yazın!

"gravy train" in Japanese

楽して儲かる仕事おいしい仕事

Definition

あまり努力せずにたくさんのお金や利益が手に入る状況や仕事。しばしば不公平に思われることがある。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、やや否定的なニュアンスがあります。政治やビジネスの「楽な仕事」に対してよく使います。フォーマルな場面では避けましょう。

Examples

He got a job on the gravy train and now works only a few hours a week.

彼は**楽して儲かる仕事**に就いて、今は週に数時間しか働いていません。

Many people want to get on the gravy train.

多くの人が**楽して儲かる仕事**を手に入れたがります。

She left the gravy train for a job that is more meaningful.

彼女は**楽して儲かる仕事**を辞めて、もっと意味のある仕事に就きました。

After years riding the gravy train, he finally retired.

長年**楽して儲かる仕事**にありついて、彼はついに引退した。

Politicians often seem to find the gravy train pretty easily.

政治家は**おいしい仕事**を見つけるのが本当に得意だと思われている。

That contract turned out to be a real gravy train for the whole team.

その契約はチーム全体にとって本当に**おいしい仕事**だった。