"grandstand play" in Japanese
パフォーマンス(見せびらかし)観客受け狙いの行動
Definition
目立ちたい、周囲にアピールしたい気持ちからわざと大げさに取った行動や言動。誠実さや実用性が欠けていることが多い。
Usage Notes (Japanese)
否定的ニュアンスで使い、特に政治・ビジネス・スポーツなどで「見せかけ」「パフォーマンス」批判に使われます。口語的な表現です。
Examples
The politician made a grandstand play during the debate to win votes.
その政治家は討論会で票を得るために**パフォーマンス**をした。
Everyone saw the manager's decision as a grandstand play.
みんながそのマネージャーの決定を**パフォーマンス**だと見ていた。
His apology in public was a grandstand play to save his image.
彼の公の謝罪はイメージ回復のための**パフォーマンス**だった。
Don’t fall for his grandstand play—he’s just trying to impress the crowd.
彼の**パフォーマンス**に騙されないで。彼は群衆に良く見せたいだけだよ。
That last-minute donation was pure grandstand play for the media.
あの土壇場の寄付はメディア向けの純粋な**パフォーマンス**だった。
You could tell her speech was a grandstand play; it didn’t sound sincere at all.
彼女のスピーチは明らかに**パフォーマンス**で、全然誠実さが感じられなかった。