"goose egg" in Japanese
ゼロ点(スポーツ用語)完全な失敗
Definition
スラング表現で「ゼロ点」という意味。特にスポーツで無得点の場合に使う。何も得られなかった、完全に失敗した時にも使う。
Usage Notes (Japanese)
主に北米英語で使われ、特にスポーツの文脈でよく出る。'put up a goose egg'というフレーズが定番。カジュアルでユーモアを含むことも。実際のガチョウの卵ではない。
Examples
The team scored a goose egg in the first half.
チームは前半で**ゼロ点**だった。
After studying so hard, getting a goose egg on the test was disappointing.
あんなに勉強したのにテストで**ゼロ点**はがっかりだ。
Our soccer team ended the game with a goose egg.
サッカーチームは試合を**ゼロ点**で終えた。
He tried selling lemonade this summer but ended up with a goose egg.
彼はこの夏レモネードを売ろうとしたが、**完全な失敗**に終わった。
In yesterday's quiz, I got a goose egg on the bonus question.
昨日のクイズでボーナス問題は**ゼロ点**だった。
The batter finished the game with a goose egg in hits.
バッターはヒットで**ゼロ点**に終わった。