"goof off" in Spanish
Definition
Evitar el trabajo o las responsabilidades haciendo cosas divertidas o fáciles en lugar de lo que se debe hacer. Suele significar ser perezoso o perder el tiempo.
Usage Notes (Spanish)
"Goof off" es informal, se usa sobre todo al hablar. Es común en frases como 'at work', 'in class' o 'all day'. Puede ser amistoso o crítico según el tono. No es tan fuerte como 'desentenderse'; se refiere más a distraerse o flojear que a rehusar a trabajar.
Examples
The students goof off when the teacher leaves the room.
Los estudiantes **haraganean** cuando el profesor sale del aula.
Please don’t goof off at work; there’s a lot to do.
Por favor, no **hagas el vago** en el trabajo; hay mucho por hacer.
He likes to goof off with his friends after school.
A él le gusta **perder el tiempo** con sus amigos después de la escuela.
We spent the whole afternoon just goofing off at the park.
Pasamos toda la tarde simplemente **haciendo el vago** en el parque.
If you keep goofing off, you’ll never finish your project.
Si sigues **perdiendo el tiempo**, nunca terminarás tu proyecto.
I thought you were working, but you’re just goofing off online!
¡Pensé que estabas trabajando, pero solo estás **haciendo el vago** en Internet!