"good old days" in Chinese (Traditional)
美好舊時光往日美好時光
Definition
人們懷唸的過去美好時光,通常指人們覺得那時生活更好或更簡單。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
通常在懷舊、非正式或感慨的情境下使用,有時帶有諷刺意味。常見用法如「回到美好舊時光」。不適用於最近發生的事情。
Examples
My grandfather always talks about the good old days.
我爺爺總是談論**美好舊時光**。
People like to remember the good old days when life was simple.
人們喜歡懷念**美好舊時光**,那時生活簡單。
Do you miss the good old days at school?
你懷念學校的**美好舊時光**嗎?
Sometimes I wish we could go back to the good old days.
有時候我真希望能回到**美好舊時光**。
Back in the good old days, we didn't have smartphones, but life felt more connected.
在**美好舊時光**,我們沒有智慧型手機,但人與人之間更有聯繫。
Everyone says those were the good old days, but we often forget the hard parts too.
大家都說那是**美好舊時光**,但我們經常忘記那些艱難的時刻。