Herhangi bir kelime yazın!

"golden handcuffs" in Russian

золотые наручники

Definition

Это особые финансовые выгоды или привилегии, из-за которых человеку трудно уйти с работы, даже если он этого хочет.

Usage Notes (Russian)

Выражение встречается в деловой среде. Означает, что человека удерживают на работе денежные стимулы — зарплата, бонусы, акции. Обычно выражает лёгкое недовольство или иронию.

Examples

She stayed at the company for years because of the golden handcuffs.

Она оставалась в компании годами из-за **золотых наручников**.

Many people have trouble leaving jobs because of golden handcuffs.

Многие не могут уйти с работы из-за **золотых наручников**.

The bonus acted as golden handcuffs to keep him at the company.

Бонус был **золотыми наручниками**, удерживавшими его в компании.

"I want to quit, but these golden handcuffs are hard to break," he sighed.

«Я хочу уволиться, но эти **золотые наручники** трудно снять», — вздохнул он.

For a lot of top executives, golden handcuffs are part of the deal.

Для многих топ-менеджеров **золотые наручники** — часть условий.

He joked that the golden handcuffs were shiny, but still a kind of trap.

Он пошутил, что **золотые наручники** блестящие, но всё равно своего рода ловушка.