"god helps them that help themselves" in Japanese
天は自ら助くる者を助く
Definition
自分で努力して行動する人には、運や神様が助けてくれる、という意味のことわざです。
Usage Notes (Japanese)
この表現はことわざで、自分から行動するべきだと励ましたいときによく使われます。努力の重要性を強調します。
Examples
My grandmother often says, 'God helps them that help themselves.'
祖母はよく「**天は自ら助くる者を助く**」と言います。
He started studying every night because he believes 'God helps them that help themselves.'
彼は「**天は自ら助くる者を助く**」と信じて、毎晩勉強を始めた。
When you face problems, remember, 'God helps them that help themselves.'
困難に直面したら、「**天は自ら助くる者を助く**」ということを思い出して。
Don't just wait for luck—God helps them that help themselves!
運が来るのを待っているだけじゃだめだよ—**天は自ら助くる者を助く**!
She fixed her car on her own, saying, 'God helps them that help themselves.'
彼女は自分で車を修理して「**天は自ら助くる者を助く**」と言った。
Whenever I'm stuck, I remind myself that God helps them that help themselves.
行き詰まると、**天は自ら助くる者を助く**と自分に言い聞かせます。