"go into your shell" in Chinese (Simplified)
变得自闭自我封闭
Definition
变得害羞、安静或退缩,尤其是在经历了负面事情后,就像乌龟缩进壳里一样。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式表达,通常指人变得不爱说话或不合群,多因尴尬、批评等。比“退缩”更温和,带有比喻色彩。
Examples
After his mistake, he went into his shell and stopped talking to everyone.
他犯错后就**变得自闭**,不再和大家说话了。
If you go into your shell, it's hard for friends to help you.
如果你**变得自闭**,朋友很难帮助你。
She went into her shell after moving to a new school.
她转学后就**变得自闭**了。
Any time he's criticized, he just goes into his shell and won’t say a word.
每次他被批评时,他就**变得自闭**,一句话都不说。
Lately, you've really gone into your shell. Is everything okay?
最近你真的**变得很自闭**。一切还好吗?
He used to be outgoing, but after the breakup he completely went into his shell.
他以前很外向,但分手后就**彻底变得自闭**了。