"go from strength to strength" in Spanish
Definition
Seguir mejorando y volviéndose cada vez más exitoso con el tiempo, frecuentemente usado para personas, negocios o proyectos que no dejan de progresar.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión idiomática es positiva, se utiliza para describir el éxito sostenido o la mejora continua, generalmente en contextos formales o descriptivos. Frecuentemente se emplea con 'ha' o 'han' (por ejemplo, 'La empresa ha ido de éxito en éxito'). No se usa para éxitos repentinos o aislados.
Examples
The school's English program has gone from strength to strength in recent years.
El programa de inglés de la escuela **ha ido cada vez mejor** en los últimos años.
After the new manager arrived, the team went from strength to strength.
Después de que llegó el nuevo gerente, el equipo **fue avanzando con éxito**.
Her business has gone from strength to strength since it opened.
Su negocio **ha ido cada vez mejor** desde que abrió.
The café started out small, but it's gone from strength to strength and now it's always full.
El café empezó pequeño, pero **ha ido cada vez mejor** y ahora siempre está lleno.
Ever since the website launched, it has gone from strength to strength with more users every month.
Desde que se lanzó el sitio web, **ha ido cada vez mejor** y tiene más usuarios cada mes.
Our friendship has gone from strength to strength over the years—we support each other no matter what.
Nuestra amistad **ha ido cada vez mejor** con los años—nos apoyamos siempre.