Herhangi bir kelime yazın!

"glaze over" in Chinese (Simplified)

眼神呆滞心不在焉

Definition

当你的眼神“呆滞”时,说明你看起来很无聊、心不在焉或不感兴趣,通常因为某事很无聊或难懂。也可以表示精神上不再专注。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非正式说法,通常用来描述眼睛或表情在无聊、开会或上课时发呆走神。常与"eyes"搭配(如"her eyes glazed over"),为比喻用法,不是物理意义上的“上釉”。

Examples

Whenever the teacher talks about math, my eyes glaze over.

每当老师讲数学时,我的眼神就会**呆滞**。

I try to listen, but sometimes I just glaze over in long meetings.

我努力听,但长时间开会时我有时会**心不在焉**。

Her eyes started to glaze over during the boring movie.

她在无聊的电影中眼神开始**呆滞**。

He started explaining all the technical details and I could feel myself glazing over.

他开始讲所有技术细节时,我能感觉自己**开始走神了**。

You can always tell when kids' eyes glaze over—that's when you know you've lost them.

你总能看出来孩子们的眼神**呆滞**时——这说明你已经失去他们的注意力了。

My mind just glazed over halfway through that long presentation.

在那个冗长的演讲进行到一半时,我就**神游了**。