Herhangi bir kelime yazın!

"give the royal treatment" in Chinese (Simplified)

像对待国王一样对待盛情款待

Definition

以极其特别或奢华的方式对待某人,让他们感到像国王或女王一样重要和被照顾。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常是非正式和带点玩笑意味。表示给某人额外关照或优待,不是真的像国王那样。常用于朋友之间或聚会等场合。

Examples

They gave the royal treatment to their guests at the wedding.

他们在婚礼上对宾客**像对待国王一样对待**。

For her birthday, we decided to give her the royal treatment.

她生日时,我们决定**盛情款待**她。

The hotel staff gave us the royal treatment during our stay.

酒店员工在我们入住时**给了我们国王般的待遇**。

After working so hard, you deserve to be given the royal treatment tonight.

辛苦工作后,今晚你值得被**像王一样对待**。

If you want to impress your friend, give them the royal treatment at dinner.

如果你想给朋友留下好印象,晚餐时**像对待皇室一样对待**他。

Wow, I got the royal treatment at the spa—champagne, massages, and everything!

哇,我在水疗中心得到了**像皇室一样的待遇**——香槟,按摩,什么都有!