"give the cold shoulder" in Russian
Definition
Кому-то нарочно не обращать внимания или вести себя с ним холодно, недружелюбно.
Usage Notes (Russian)
Это идиома, часто встречается в неформальной речи. Используется с «дать» («Она дала мне холодное плечо»). Значит именно игнорировать, а не отказывать напрямую.
Examples
After the argument, Sarah gave the cold shoulder to Mike.
После ссоры Сара **проигнорировала** Майка.
Don't give the cold shoulder to your friends when you're upset.
Не **игнорируй** своих друзей, когда расстроен.
He felt hurt when his coworkers gave him the cold shoulder.
Ему было обидно, когда коллеги **игнорировали** его.
She tried to talk, but he just gave her the cold shoulder all evening.
Она пыталась поговорить, но он весь вечер **игнорировал** её.
If you give the cold shoulder too often, people may stop reaching out.
Если ты слишком часто **игнорируешь** людей, они могут перестать тебе писать.
I don't know why she's suddenly giving me the cold shoulder.
Я не понимаю, почему она вдруг начала **игнорировать** меня.