Herhangi bir kelime yazın!

"give the axe" in Spanish

despedirechar (del trabajo)

Definition

Despedir a alguien o quitarle su empleo, generalmente de forma repentina o inesperada. Informalmente también puede significar terminar algo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo dramática; se usa principalmente en contextos laborales. Suele referirse a ser despedido ('They gave him the axe'). A veces se usa para terminar proyectos. No es formal, no confundirlo con el hacha (herramienta).

Examples

The company gave the axe to ten employees last week.

La empresa **despidió** a diez empleados la semana pasada.

If you are always late, they might give the axe.

Si siempre llegas tarde, podrían **despedirte**.

He was surprised when he was given the axe after many years.

Le sorprendió cuando lo **despidieron** después de muchos años.

After the last round of budget cuts, several programs were given the axe.

Después de los últimos recortes de presupuesto, varios programas fueron **eliminados/despedidos**.

Rumor has it that management is about to give the axe to the whole department.

Se rumorea que la dirección está por **despedir** a todo el departamento.

We really need to give the axe to outdated policies in this company.

Realmente necesitamos **eliminar** las políticas obsoletas de esta empresa.