Herhangi bir kelime yazın!

"give ground" in Spanish

cederdar marcha atrás

Definition

Cambiar tu postura aceptando el argumento o las demandas de otra persona, especialmente después de un desacuerdo; ceder o retirarse en un conflicto o negociación.

Usage Notes (Spanish)

Se utiliza principalmente en contextos formales o semi-formales, como política, negocios o discusiones. Se refiere a ceder tras resistencia. Es común con frases como 'refuse to give ground' ('negarse a ceder'). No es literal; implica ideas o demandas, no espacio físico.

Examples

After a long discussion, she finally gave ground and accepted the new plan.

Después de una larga discusión, ella finalmente **cedió** y aceptó el nuevo plan.

The company refused to give ground during the negotiations.

La empresa se negó a **ceder** durante las negociaciones.

Sometimes you have to give ground to solve a problem together.

A veces tienes que **ceder** para resolver un problema juntos.

He wasn't willing to give ground in the argument, even when he knew he was wrong.

Él no estaba dispuesto a **ceder** en la discusión, incluso cuando sabía que estaba equivocado.

No matter what they offered, she wouldn't give ground on her main demands.

Sin importar lo que ofrecieran, ella no quería **ceder** en sus principales demandas.

If we both keep refusing to give ground, we'll never reach an agreement.

Si ambos seguimos negándonos a **ceder**, nunca llegaremos a un acuerdo.