"give a monkey's" in Japanese
全く気にしないどうでもいい
Definition
これはイギリス英語のとてもカジュアルな表現で、何かに全く関心がない、気にしないことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
かなりくだけた表現で、少し失礼な印象もあります。通常否定文で使われ、「I don't give a monkey's」の形が一般的。フォーマルな場面では避けてください。
Examples
I don't give a monkey's about football.
私はサッカーなんて全然**気にしない**。
She doesn't give a monkey's about what people think.
彼女は人がどう思っているか**全く気にしない**。
Do you give a monkey's about this job?
君はこの仕事**気にしている**の?
Honestly, I couldn't give a monkey's if we leave early.
正直、早く帰っても私は**全然気にしない**。
My boss thinks I give a monkey's, but I don't.
上司は私が**気にしている**と思っているけど、そんなことない。
When it comes to drama, he doesn't give a monkey's.
彼はドラマなんて**全く気にしない**。