"give a line" in Spanish
Definition
Decirle a alguien cuál es su próxima frase, especialmente en el teatro cuando olvidan lo que deben decir; también puede usarse en sentido general para ayudarle a alguien a decir algo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión principalmente teatral ('dar una réplica' / 'decir una frase'), aunque a veces puede usarse metafóricamente para situaciones cotidianas. No es de uso común fuera del ámbito artístico. Se usa en frases como '¿me das la línea?'.
Examples
Can you give a line if an actor forgets what to say?
¿Puedes **dar una réplica** si un actor olvida qué decir?
The director asked me to give a line during rehearsal.
El director me pidió que **diera una réplica** durante el ensayo.
She whispered to give a line when her friend paused.
Ella susurró para **dar una réplica** cuando su amiga se detuvo.
Hey, can you give me a line? I totally blanked out.
Oye, ¿me puedes **dar la línea**? Me quedé en blanco.
If you ever get stuck, just signal and I'll give you a line.
Si te atascas, solo hazme una señal y te **doy la línea**.
She had to give a line twice in tonight’s performance.
Tuvo que **dar una réplica** dos veces en la función de esta noche.