Herhangi bir kelime yazın!

"give a blank look" in Spanish

poner cara de no entendermirar con expresión vacía

Definition

Mirar a alguien sin ninguna expresión, generalmente mostrando confusión, sorpresa o que no se entiende algo.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal. Suele usarse en frases como 'Me puso cara de no entender.' Indica falta de reacción o confusión. No se usa para mostrar emoción fuerte.

Examples

When I asked the question, he gave a blank look.

Cuando hice la pregunta, él **puso cara de no entender**.

She gave me a blank look because she didn't understand the instructions.

Ella **me puso cara de no entender** porque no entendió las instrucciones.

The teacher gave the student a blank look when he didn't answer.

El profesor **miró al alumno con expresión vacía** cuando no contestó.

I told him about the glitch, and he just gave me a blank look.

Le hablé del error y él simplemente **puso cara de no entender**.

"Who's Sarah?" he asked, and I gave him a blank look.

"¿Quién es Sarah?" preguntó, y yo **le puse cara de no entender**.

Whenever someone mentions economics, I just give a blank look.

Cada vez que alguien menciona economía, yo solo **pongo cara de no entender**.