"gimmicks" in Chinese (Simplified)
噱头花招
Definition
用于吸引注意力的特殊小把戏或装置,常用于广告或销售,但往往无实际作用或不是真正有用的。也可指有创意、吸引眼球的点子或行为。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Gimmicks' 通常带有贬义,表示噱头或欺骗性的手段。在市场推广中常见,如 “sales gimmicks”、 “advertising gimmicks”。很少用作积极意义。不是正式用词,常见于日常和商业场合。
Examples
The store used gimmicks to attract customers.
这家店用了**噱头**来吸引顾客。
Some phone apps have too many gimmicks.
有些手机应用程序有太多**花招**。
He is tired of all the marketing gimmicks.
他厌倦了所有的营销**噱头**。
Don't fall for their special offer gimmicks—read the fine print first.
别被他们的特惠**噱头**骗了——先看看细则。
The new design isn't useful; it's just more gimmicks.
新设计没有用,只是更多**噱头**。
People are starting to see through those old gimmicks now.
大家现在开始看穿那些老**噱头**了。