Herhangi bir kelime yazın!

"gimme a break" in Japanese

勘弁してよいい加減にして

Definition

相手にうんざりした時、不公平だと思った時、または信じられないと感じた時に使うとてもカジュアルな表現。

Usage Notes (Japanese)

とてもくだけた言い方で、怒りや呆れを表す。フォーマルな場面や目上の人には使わないよう注意。

Examples

Oh, gimme a break! I just cleaned the room.

もう、**勘弁してよ**!今部屋を掃除したばかりだよ。

Seriously? You want me to do your homework too? Gimme a break.

진짜야? 네 숙제도 해주길 바래? **勘弁してよ**。

Gimme a break, I just got here!

**勘弁してよ**、今来たばかりなのに!

Come on, gimme a break—nobody can finish that test in ten minutes.

ちょっと、**勘弁してよ**―誰もそのテスト를 10분 안에 끝낼 수 없어。

He blamed me again? Gimme a break! That's not fair.

또 나 탓이야? **勘弁してよ**!それはないよ。

You think I'm lying? Gimme a break—why would I make that up?

내가 거짓말한다고? **勘弁してよ**―왜 그런걸 지어내겠어?