"get your teeth into" in Spanish
Definition
Empezar a trabajar en algo con mucha energía y concentración, especialmente si es un reto o algo interesante.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y entusiasta para hablar de proyectos o tareas que requieren energía o presentan retos. Normalmente se usa con 'algo' como objeto: 'meterse de lleno en un proyecto'. No se refiere a comer literalmente.
Examples
I'm excited to get my teeth into this new project.
Estoy emocionado de **meterme de lleno en** este nuevo proyecto.
She wants something challenging to get her teeth into.
Ella quiere algo desafiante en lo que **meterse de lleno**.
Give me a task I can really get my teeth into.
Dame una tarea en la que pueda realmente **meterme de lleno**.
Once he got his teeth into the job, he didn’t stop until it was done.
Una vez que **se metió de lleno en** el trabajo, no se detuvo hasta terminar.
It took me a while to really get my teeth into learning Spanish.
Me tomó tiempo realmente **meterme de lleno en** aprender español.
This book is exactly what I needed to get my teeth into during vacation.
Este libro es justo lo que necesitaba para **meterme de lleno** en las vacaciones.