Herhangi bir kelime yazın!

"get your knickers in a knot" in Spanish

ponerse nerviosoenfadarse por nada

Definition

Ponerse nervioso, enfadarse o preocuparse por algo sin importancia.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y británica, a menudo humorística. Se usa para decirle a alguien que no exagere o no se preocupe tanto por cosas sin importancia. Se parece a 'hacer una montaña de un grano de arena'. No es común en inglés americano.

Examples

Don't get your knickers in a knot; it's just a small mistake.

No **te pongas nervioso**, solo es un pequeño error.

She got her knickers in a knot when she couldn't find her keys.

Ella **se puso nerviosa** cuando no pudo encontrar sus llaves.

Try not to get your knickers in a knot about the rain.

Intenta no **ponerte nervioso** por la lluvia.

Why do you always get your knickers in a knot over nothing?

¿Por qué siempre **te pones nervioso** por nada?

Relax! No need to get your knickers in a knot about the meeting.

¡Relájate! No hay que **ponerse nervioso** por la reunión.

He always gets his knickers in a knot when things don't go as planned.

Siempre **se altera** cuando las cosas no salen como planeaba.