"get your buns over here" in Japanese
早くこっちに来て
Definition
これは誰かに早く来てほしい時に使う、くだけた冗談っぽい表現です。親しい間柄で使います。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルでふざけた言い方です。家族や親しい友達同士だけで使い、公的な場では使いません。「buns」はお尻を指すジョークです。
Examples
Hey, get your buns over here! Dinner is ready.
ねえ、**早くこっちに来て**!ご飯できたよ。
Mom said to get your buns over here now!
お母さんが「**早くこっちに来て**!」って言ってるよ!
Can you get your buns over here and help me, please?
ちょっと、**早くこっちに来て**手伝ってくれない?
If you don’t get your buns over here in five seconds, I’m starting without you!
5秒以内に**早くこっちに来て**くれないと、先に始めるよ!
Alright, team, get your buns over here for a quick meeting.
よし、みんな、**早くこっちに来て**、ちょっと集まろう。
You heard me—get your buns over here and check this out!
聞いてたでしょ—**早くこっちに来て**、これ見てよ!