"get to the top" in Arabic
Definition
بلوغ أعلى نقطة في شيء ما، سواء بشكل حرفي (مثل تسلق جبل) أو مجازي في الحياة/العمل (تحقيق النجاح أو أن تصبح الأفضل).
Usage Notes (Arabic)
يُستخدم حرفياً (صعود قمة جبل) ومجازياً (تحقيق أعلى منصب أو نجاح). يتكرر مع 'get to the top of' متبوعاً باسم. يعبر عن الطموح والإنجاز، أكثر شيوعاً في المحادثة.
Examples
She wants to get to the top of the mountain.
هي تريد **الوصول إلى قمة** الجبل.
Tom worked hard to get to the top in his company.
عمل توم بجد حتى **وصل إلى قمة** شركته.
Did you get to the top of the stairs?
هل **وصلت إلى أعلى** الدرج؟
It’s tough to get to the top, but staying there is even harder.
من الصعب **الوصول إلى القمة**، لكن البقاء هناك أصعب.
Everyone wants to get to the top, but not everyone is willing to put in the work.
الجميع يريد **الوصول إلى القمة**، لكن ليس الجميع مستعداً لبذل الجهد.
You don’t have to step on people to get to the top.
لا تحتاج أن تدوس على الآخرين حتى **تصل إلى القمة**.