Herhangi bir kelime yazın!

"get the drop on" in Spanish

tomar la delantera apillar por sorpresa

Definition

Sorprender a alguien y ganar ventaja sobre esa persona, normalmente actuando antes que ella.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, suele usarse en contextos de competencia o rivalidad, especialmente cuando alguien se adelanta o sorprende a otro. Está asociada a situaciones donde la rapidez da ventaja.

Examples

If you wake up early, you can get the drop on your work.

Si te levantas temprano, puedes **tomar la delantera a** tu trabajo.

The team trained hard to get the drop on their rivals.

El equipo entrenó mucho para **tomar la delantera a** sus rivales.

He moved quietly to get the drop on the intruder.

Se movió en silencio para **pillar por sorpresa** al intruso.

They were planning to leave early to get the drop on the traffic.

Planeaban salir temprano para **tomar la delantera a** el tráfico.

She always tries to get the drop on her competitors by launching new products first.

Ella siempre intenta **tomar la delantera a** sus competidores lanzando productos nuevos primero.

That little trick helped us get the drop on everyone else in the game.

Ese pequeño truco nos ayudó a **tomar la delantera a** todos los demás en el juego.