Herhangi bir kelime yazın!

"get out of a jam" in Portuguese (PT)

safar-se de uma alhadasair de uma embrulhada

Definition

Conseguir sair de uma situação complicada ou problemática, muitas vezes encontrando uma solução rápida ou engenhosa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão coloquial usada quando alguém consegue sair de uma situação complicada. Pode ouvir-se com "ajudar a safar-se de uma alhada". Não está relacionada com doces (compotas).

Examples

He asked his friend to help him get out of a jam.

Ele pediu ao amigo para o ajudar a **safar-se de uma alhada**.

Sometimes it's hard to get out of a jam alone.

Por vezes é difícil **sair de uma embrulhada** sozinho.

She always finds a way to get out of a jam.

Ela encontra sempre uma forma de **safar-se de uma alhada**.

I really thought I was stuck, but somehow I managed to get out of a jam.

Achei mesmo que estava tramado, mas lá consegui **safar-me de uma alhada**.

Whenever we get out of a jam, we always learn something new.

Sempre que **nos safamos de uma alhada**, aprendemos algo novo.

Can you believe he managed to get out of a jam again? That guy is lucky!

Acreditas que ele voltou a **safar-se de uma alhada**? Esse tipo tem sorte!