Herhangi bir kelime yazın!

"get out from under" in Russian

освободитьсяизбавиться (от бремени)

Definition

Долгое время страдая от ответственности, проблемы или контроля кого-либо, наконец-то стать свободным от этого.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное выражение, часто используется про долги, обязательства или трудные жизненные ситуации; не подходит для физических ситуаций.

Examples

I need to get out from under all this debt.

Мне нужно **освободиться** от всех этих долгов.

She wants to get out from under her parents’ control.

Она хочет **избавиться** от контроля родителей.

He finally managed to get out from under his boss’s pressure.

Он наконец смог **освободиться** от давления начальника.

I’m working two jobs just to get out from under.

Я работаю на двух работах, чтобы **выбраться**.

After years in that relationship, she wanted to get out from under.

После многих лет в этих отношениях она захотела **избавиться**.

It can take a long time to get out from under student loans.

Избавиться от студенческих кредитов может занять много времени.