"get on at" in Chinese (Simplified)
在…上车批评(某人)
Definition
“Get on at” 可以指在某处上公共交通工具,也可以指不断批评或烦某人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
在英式英语中,'get on at' 通常既表示“上车”,也可表示“不断批评某人”。在美式英语里后者较少见。要根据上下文判断意思。
Examples
Where do you get on at for the blue train?
你在什么地方**上**蓝色火车?
I always get on at the main station.
我总是在总站**上车**。
He keeps getting on at me about my homework.
他一直在**批评我**作业。
You should get on at the third stop if you want an empty seat.
如果你想有空座位,应该在第三站**上车**。
My parents always get on at me to clean my room.
我父母总是**催我**打扫房间。
Stop getting on at me—I said I'd do it!
别再**催我**了——我都说要做了!