Herhangi bir kelime yazın!

"get into a jam" in Spanish

meterse en un líometerse en un aprieto

Definition

Estar en una situación difícil o problemática, especialmente una que es difícil de resolver o salir.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal e idiomática. Se usa cuando alguien enfrenta un problema difícil de resolver. No se refiere a 'mermelada'; aquí 'jam' significa dificultad.

Examples

Did you get into a jam at school today?

¿Te **metiste en un lío** en la escuela hoy?

If you get into a jam, call me for help.

Si **te metes en un lío**, llámame para pedir ayuda.

He often gets into a jam because he forgets important things.

A menudo **se mete en un aprieto** porque olvida cosas importantes.

I really got into a jam when my car broke down in the middle of nowhere.

Realmente **me metí en un lío** cuando mi auto se averió en medio de la nada.

Every time she tries to skip work, she gets into a jam with her boss.

Cada vez que intenta faltar al trabajo, **se mete en un lío** con su jefe.

Don't worry—we all get into a jam sometimes. It happens to the best of us.

No te preocupes; todos **nos metemos en un lío** a veces. Nos pasa a los mejores.