Herhangi bir kelime yazın!

"get fresh" in Chinese (Traditional)

無禮輕浮(調戲)

Definition

表現得無禮或不尊重,通常指太過大膽、油腔滑調或輕佻(尤指調情)。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式用語,通常帶批評或玩笑語氣。既指沒禮貌頂嘴,也有太過輕佻調情的意思。常見語境如 'don't get fresh with me.',需根據情境理解。

Examples

Don't get fresh with your teacher.

不要對老師**無禮**。

He tried to get fresh at the party, but she ignored him.

他在聚會上**輕浮**,但她不理他。

If you get fresh again, I'll tell your parents.

你要是再**無禮**,我就告訴你父母。

She told him, 'Don’t get fresh with me,' when he made a rude joke.

她說:'別跟我**無禮**,' 當他說了個粗魯的笑話時。

Kids sometimes get fresh when they're tired or upset.

孩子們累或心情不好時,有時會**無禮**。

You can joke around, but don't get fresh with the boss.

你可以開玩笑,但不要對老闆**無禮**。